Lembram-se? Quando Pacheco Pereira, depois de chegar da casa de banho, concluiu, já sentado na sua biblioteca privada, que Trump estava louco, acusando-o de não saber o que dizia? Que se colocava a inventar palavras estranhas sem saber minimamente o que queriam dizer! Dizia o Pacheco Pereira que eram mesmo "não-palavras", porque não estavam descritas em qualquer dicionário que seja, compêndio que o haja ou enciclopédia que o valha.
No nosso entender, quem está senil, para além de Trump, é o próprio Pacheco Pereira. Efetivamente, em vez de ir para a cama a horas decentes, depois de lavar a dentuça e fazer o xixizinho, Pacheco fica na sua biblioteca masmorrenta até às tantas da madrugada, à procura de traduções em línguas esquisitas, para decifrar o que é que o mafarrico do Trump anda a tentar dizer ao universo via-Twitter. O P.P. deve ser, nomeadamente no que concerne a este ponto, o único animal mais ou menos racional à face da Terra que ainda se importa com aquilo que o Trump anda para aí a falar! É que o resto do mundo e arredores já apontou a agulha para outros lados!
Alguém promova o aviso se faz favor e chame o barbudo à atenção! que esse comportamento de ir dormir demasiadamente tarde não promove a saúde física nem mental do Zé Pacheco Pereira que, ainda por cima, também já não é um gajo propriamente novo. Para mais, não deve ser bom para a saúde do casal; qualquer dia temos a Isabel Maria a dar-lhe com os pés, por ele ficar a pensar no Presidente dos Estados Unidos, em vez de aparecer durante a noite para aquecer os ditos dela, sobretudo no inverno. Que no verão é tudo nu e à fresca, que nós sabemos de fonte insegura.
Depois, o P.P. parece já ter-se esquecido que o Presidente dos Estados Unidos dá erros de ortografia monumentais; ora, inventar palavras que não fazem parte do dicionário fica-lhe logo ao virar da esquina! Primeiro, toda a gente sabe que D.D.T.rump teve nega a inglês no segundo e terceiro ciclos - necessitou de ajuda para acabar de soletrar o Ei, Bi Ci e cantar as "Nursery Rhymes" à capela; em seguida, só pode ser má-fé deconsiderar a grande maçada que constitui digitar mensagens até 140 caracteres num smartphone...deitado na cama...ainda mais só com uma mão - a outra está sempre ocupada à procura da da Melania! Para além de vocabularmente restritivo é ergonomicamente condicionante, o que propicia, para além da masturbação frustrada, a gralha ortográfica e o equívoco morfossintático, já para não falar do desajuste semântico. Enfim, escrever no Twitter, deitado, é uma m*rda do caraças!
Mas os nossos serviços papagaísticos estão sempre disponíveis para resolverem as situações mais intrincadas, pelo que nos vamos oferecer, mais uma vez, para desbloquear este novo impasse diplomático que se gerou com a última dedilhação trumptiana de 140 caracteres - aqui segue a tradução da mensagem de Trump, que veio a público com palavras estranhas, para que o Pacheco Pereira, na sua biblioteca, possa fazer o registo nos seus apontamentos e mandar para a sede do PCTP/MRPP:
Trump:
Russo - Путешествия хэштегом: перейти на Twitter, чтобы Covfefe и побаловать себя великолепной Goldenshower
Arménio - Travel հեշթեգի: գնալ Twitter է Covfefe եւ բուժել ձեզ մի հոյակապ Goldenshower
Khmer - hashtag ដំណើរ: ចូលទៅ Twitter ដើម្បី Covfefe និងការព្យាបាលដោយខ្លួនឯងទៅជា Goldenshower អស្ចារ្យ
Curdo - Hashtag Travel: go to Twitter ji bo Covfefe û tedawîya xwe ji Goldenshower bi heybet
Galego - Viaxes hashtag: vaia de Twitter ata Covfefe e Deliciosos-se con un magnífico Goldenshower
Alemão - Travel Hashtag: Geh zu Twitter Covfefe und gönnen Sie sich einen herrlichen Goldenshower.
Inglês - Travel Agency Hashtag: Go by Twitter to Covfefe and delight yourself with a magnificent Goldenshower and café cheio, passing trough Saint Petersburg. Making America Covfefe Again!
Saudações Gramaticais
Papagaio